וְלֹֽא־תָקִ֥ים לְךָ֖ מַצֵּבָ֑ה אֲשֶׁ֥ר שָׂנֵ֖א יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5366and do not set up for yourselves a sacred pillar, which the lord your God hates.
/wᵉ lō tāqī́m lᵉxā maṣṣēvā́ ʾăšer śānḗ ʾădōnāy ʾĕlōhéxā / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- tāqī́m
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉxā
- Object
Nominal phrase undet - maṣṣēvā́
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- śānḗ
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā] ʾĕlōhéxā
- Relative