צֶ֥דֶק צֶ֖דֶק תִּרְדֹּ֑ף לְמַ֤עַן תִּֽחְיֶה֙ וְיָרַשְׁתָּ֣ אֶת־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר־יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ נֹתֵ֥ן לָֽךְ׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5364Pursue justice, and justice alone, so that you may live, and you may possess the land that the lord your God is giving you.
/ṣédeq ṣédeq tirdṓf lᵉmáʿan tíḥyeh wᵉ yāraštā́ ʾet hā ʾā́reṣ ʾăšer ʾădōnāy ʾĕlōhéxā nōtḗn lāx / ▶
Gloss translation
- ṣédeq
- justice
- n m sg abs
- ṣédeq
- justice
- n m sg abs
- tirdṓf
- pursue
- v √qal imperf II m sg
- lᵉmáʿan
- because of
- cnj
- tíḥyeh
- be alive
- v √qal imperf II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- yāraštā́
- trample down
- v √qal perf II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhéxā
- god(s)
- n m pl abs + II m sg
- nōtḗn
- give
- v √qal part m sg abs
- lāx
- to
- prep + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase undet - ṣédeq ṣédeq
- Predicate
Verbal phrase- tirdṓf
- Object
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- lᵉmáʿan
- Predicate
Verbal phrase- tíḥyeh
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- yāraštā́
- Object
Prepositional phrase det- ʾet hā ʾā́reṣ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā] ʾĕlōhéxā
- Predicate complement
Verbal phrase- nōtḗn
- Complement
Prepositional phrase det- lāx
- Relative