וְכִֽי־יִהְיֶ֨ה ב֜וֹ מ֗וּם פִּסֵּ֙חַ֙ א֣וֹ עִוֵּ֔ר כֹּ֖ל מ֣וּם רָ֑ע לֹ֣א תִזְבָּחֶ֔נּוּ לַיהוָ֖ה אֱלֹהֶֽיךָ׃
·Debug: verse number 5342But if an animal has a defect, is lame or blind, or has any serious flaw, you must not sacrifice it to the lord your God.
/wᵉ xī yihyé vō mūm pissḗaḥ ʾō ʿiwwḗr kōl mūm rāʿ lō tizbāḥénnū la ʾădōnāy ʾĕlōhéxā /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- xī
- that
- cnj
- yihyé
- be
- v √qal imperf III m sg
- vō
- in
- prep + III m sg
- mūm
- blemish
- n m sg abs
- pissḗaḥ
- lame
- a m sg abs
- ʾō
- or
- cnj
- ʿiwwḗr
- blind
- a m sg abs
- kōl
- whole
- n m sg con
- mūm
- blemish
- n m sg abs
- rāʿ
- evil
- a m sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- tizbāḥénnū
- slaughter
- v √qal imperf II m sg + III m sg
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhéxā
- god(s)
- n m pl abs + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Conjunction
Conjunctive phrase- ḵî
- Predicate
Verbal phrase- yihyeˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - vô
- Subject
Nominal phrase - mûm pissēˈₐḥ ʔô ʕiwwēˈr kōl mûm rāʕ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ṯizbāḥeˈnnû
- Complement
Prepositional phrase - la [yhwā] ʔᵉlōheˈʸḵā
- Negation