וְזָכַרְתָּ֗ כִּ֣י עֶ֤בֶד הָיִ֙יתָ֙ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם וַֽיִּפְדְּךָ֖ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ עַל־כֵּ֞ן אָנֹכִ֧י מְצַוְּךָ֛ אֶת־הַדָּבָ֥ר הַזֶּ֖ה הַיּֽוֹם׃
·Debug: verse number 5336Remember that you were slaves in the land of Egypt, and the lord your God redeemed you; that is why I am giving you this command today.
/wᵉ zāxartā́ kī ʿéved hāyī́tā bᵉ ʾéreṣ miṣráyim wa-y-yifdᵉxā́ ʾădōnāy ʾĕlōhéxā ʿal kēn ʾānōxī́ mᵉṣawwᵉxā́ ʾet ha-d-dāvā́r ha-z-ze ha-y-yōm /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- zāxartā́
- remember
- v √qal perf II m sg
- kī
- that
- cnj
- ʿéved
- servant
- n m sg abs
- hāyī́tā
- be
- v √qal perf II m sg
- bᵉ
- in
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- miṣráyim
- Egypt
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yifdᵉxā́
- buy off
- v √qal wy III m sg + II m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhéxā
- god(s)
- n m pl abs + II m sg
- ʿal
- upon
- prep
- kēn
- thus
- adv
- ʾānōxī́
- i
- prop I sg
- mᵉṣawwᵉxā́
- command
- v √pi part m sg abs + II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -d-dāvā́r
- word
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- zāḵartāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate complement
Nominal phrase - ʕeˈveḏ
- Predicate
Verbal phrase- hāyîˈṯā
- Locative
Prepositional phrase - bᵊ ʔeˈreṣ miṣraˈyim
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyifdᵊḵāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ʔᵉlōheˈʸḵā
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Adjunct
Prepositional phrase- ʕal kēn
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔānōḵîˈ
- Participle with object suffix
Verbal phrase- mᵊṣawwᵊḵāˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha ddāvāˈr ha zze
- Time reference
Nominal phrase - ha yyôm
- Adjunct