נָת֤וֹן תִּתֵּן֙ ל֔וֹ וְלֹא־יֵרַ֥ע לְבָבְךָ֖ בְּתִתְּךָ֣ ל֑וֹ כִּ֞י בִּגְלַ֣ל ׀ הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֗ה יְבָרֶכְךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּכָֽל־מַעֲשֶׂ֔ךָ וּבְכֹ֖ל מִשְׁלַ֥ח יָדֶֽךָ׃
·Debug: verse number 5331Give generously to him, and do not let your heart be grieved when you do so. And because of this the lord your God will bless you in all your work and in everything to which you put your hand.
/nātṓn tittḗn lō wᵉ lō yēráʿ lᵉvāvᵉxā́ bᵉ tittᵉxā́ lō kī bi gᵉlal ha-d-dāvā́r ha-z-ze yᵉvārexᵉxā́ ʾădōnāy ʾĕlōhéxā bᵉ xol maʿăśéxā ū vᵉ xōl mišláḥ yādéxā /
Gloss translation
- nātṓn
- give
- adv √qal infabs abs
- tittḗn
- give
- v √qal imperf II m sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yēráʿ
- be evil
- v √qal imperf III m sg
- lᵉvāvᵉxā́
- heart
- n m sg abs + II m sg
- bᵉ
- in
- prep
- tittᵉxā́
- give
- v √qal infcon abs + II m sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- kī
- that
- cnj
- bi
- in
- prep
- gᵉlal
- matter
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -d-dāvā́r
- word
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- yᵉvārexᵉxā́
- bless
- v √pi imperf III m sg + II m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhéxā
- god(s)
- n m pl abs + II m sg
- bᵉ
- in
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- maʿăśéxā
- deed
- n m sg abs + II m sg
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- xōl
- whole
- n m sg con
- mišláḥ
- undertaking
- n m sg con
- yādéxā
- hand
- n sg abs + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- nāṯôˈn
- Predicate
Verbal phrase- tittēˈn
- Complement
Prepositional phrase - lô
- Modifier
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yēraˈʕ
- Subject
Nominal phrase - lᵊvāvᵊḵāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- bᵊ ṯittᵊḵāˈ
- Complement
Prepositional phrase - lô
- Predicate with subject suffix
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Adjunct
Prepositional phrase - bi ḡᵊlal ha ddāvāˈr ha zze
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵊvāreḵᵊḵāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ʔᵉlōheˈʸḵā
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ḵol maʕᵃśeˈḵā û vᵊ ḵōl mišlaˈḥ yāḏeˈḵā
- Conjunction