« Genesis » « 21 » : « 19 »

וַיִּפְקַ֤ח אֱלֹהִים֙ אֶת־עֵינֶ֔יהָ וַתֵּ֖רֶא בְּאֵ֣ר מָ֑יִם וַתֵּ֜לֶךְ וַתְּמַלֵּ֤א אֶת־הַחֵ֙מֶת֙ מַ֔יִם וַתַּ֖שְׁקְ אֶת־הַנָּֽעַר׃

·Debug: verse number 533Then God opened her eyes, and she saw a well of water. So she went and filled the skin with water and gave the boy a drink.

/wa-y-yifqáḥ ʾĕlōhīm ʾet ʿēnéhā wa-t-tḗre bᵉʾēr mā́yim wa-t-tḗlex wa-t-tᵉmallḗ ʾet ha ḥḗmet máyim wa-t-tašq ʾet ha-n-nā́ʿar /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yifqá
    2. open
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾĕlōhīm
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿēné
    2. eye
    3. n f 2 abs + III f sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tḗre
    2. see
    3. v √qal wy III f sg
    1. bᵉʾēr
    2. well
    3. n f sg con
    1. ́yim
    2. water
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tḗlex
    2. walk
    3. v √qal wy III f sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tᵉmallḗ
    2. be full
    3. v √pi wy III f sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥḗmet
    2. water-skin
    3. n m sg abs
    1. máyim
    2. water
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tašq
    2. give drink
    3. v √hi wy III f sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nā́ʿar
    2. boy
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »