« Deuteronomy » « 15 » : « 6 »

כִּֽי־יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ בֵּֽרַכְךָ֔ כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּר־לָ֑ךְ וְהַֽעֲבַטְתָּ֞ גּוֹיִ֣ם רַבִּ֗ים וְאַתָּה֙ לֹ֣א תַעֲבֹ֔ט וּמָֽשַׁלְתָּ֙ בְּגוֹיִ֣ם רַבִּ֔ים וּבְךָ֖ לֹ֥א יִמְשֹֽׁלוּ׃ (ס)

Debug: verse number 5327Edit time markersWhen the lord your God blesses you as He has promised, you will lend to many nations but borrow from none; you will rule over many nations but be ruled by none.

/kī ʾădōnāy ʾĕlōhéxā bēraxᵉxā́ ka ʾăšer dibber lāx wᵉ haʿăvaṭtā́ gōyím rabbī́m wᵉ ʾattā́ lō taʿăvṓṭ ū mā́šaltā bᵉ gōyím rabbī́m ū vᵉxā lō yimšṓlū /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhé
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m sg
    1. bēraxᵉxā́
    2. bless
    3. v √pi perf III m sg + II m sg
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. dibber
    2. speak
    3. v √pi perf III m sg
    1. lāx
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. haʿăvaṭtā́
    2. borrow
    3. v √hi perf II m sg
    1. gōyím
    2. people
    3. n m pl abs
    1. rabbī́m
    2. much
    3. a m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. not
    2. ptcl
    1. taʿăvṓ
    2. borrow
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. ́šaltā
    2. rule
    3. v √qal perf II m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. gōyím
    2. people
    3. n m pl abs
    1. rabbī́m
    2. much
    3. a m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉxā
    2. in
    3. prep + II m sg
    1. not
    2. ptcl
    1. yimšṓ
    2. rule
    3. v √qal imperf III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »