וְהַלֵּוִ֥י אֲשֶׁר־בִּשְׁעָרֶ֖יךָ לֹ֣א תַֽעַזְבֶ֑נּוּ כִּ֣י אֵ֥ין ל֛וֹ חֵ֥לֶק וְנַחֲלָ֖ה עִמָּֽךְ׃ (ס)
Debug: verse number 5319Edit time markersAnd do not neglect the Levite within your gates, since he has no portion or inheritance among you.
/wᵉ ha-l-lēwī́ ʾăšer bi šᵉʿāréxā lō taʿazᵉvennū kī ʾēn lō ḥḗleq wᵉ naḥălā́ ʿimmā́x /
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Fronted element
Nominal phrase - ha llēwîˈ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - bi šᵊʕāreˈʸḵā
- Relative
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Resumption- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ṯaʕazᵊvennû
- Negation
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Negative copula
Negative phrase- ʔên
- Complement
Prepositional phrase - lô
- Subject
Nominal phrase - ḥēˈleq wᵊ naḥᵃlāˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕimmāˈḵ
- Conjunction