הַעִידֹתִי֩ בָכֶ֨ם הַיּ֜וֹם אֶת־הַשָּׁמַ֣יִם וְאֶת־הָאָ֗רֶץ כִּֽי־אָבֹ֣ד תֹּאבֵדוּן֮ מַהֵר֒ מֵעַ֣ל הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֨ר אַתֶּ֜ם עֹבְרִ֧ים אֶת־הַיַּרְדֵּ֛ן שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּ֑הּ לֹֽא־תַאֲרִיכֻ֤ן יָמִים֙ עָלֶ֔יהָ כִּ֥י הִשָּׁמֵ֖ד תִּשָּׁמֵדֽוּן׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5032I call heaven and earth as witnesses against you this day that you will quickly perish from the land that you are crossing the Jordan to possess. You will not live long upon it, but will be utterly destroyed.
/haʿīdōtī́ vāxém ha-y-yōm ʾet ha-š-šāmáyim wᵉ ʾet hā ʾā́reṣ kī ʾāvṓd tōvēdūn mahḗr mē ʿal hā ʾā́reṣ ʾăšer ʾattém ʿōvᵉrī́m ʾet ha-y-yardḗn šā́mmā lᵉ rištā́h lō taʾărīxún yāmīm ʿāléhā kī hiššāmḗd tiššāmēdū́n / ▶
Gloss translation
- haʿīdōtī́
- warn, to witness
- v √hi perf I sg
- vāxém
- in
- prep + II m pl
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -š-šāmáyim
- heavens
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- kī
- that
- cnj
- ʾāvṓd
- perish
- adv √qal infabs abs
- tōvēdūn
- perish
- v √qal imperf II m pl
- mahḗr
- hasten
- adv √pi infabs abs
- mē
- from
- prep
- ʿal
- upon
- prep
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾattém
- you
- prop II m pl
- ʿōvᵉrī́m
- pass
- v √qal part m pl abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -y-yardḗn
- Jordan
- pn sg abs
- šā́mmā
- there
- adv
- lᵉ
- to
- prep
- rištā́h
- trample down
- v √qal infcon abs + III f sg
- lō
- not
- ptcl—
- taʾărīxún
- be long
- v √hi imperf II m pl
- yāmīm
- day
- n m pl abs
- ʿāléhā
- upon
- prep + III f sg
- kī
- that
- cnj
- hiššāmḗd
- destroy
- adv √ni infcon abs
- tiššāmēdū́n
- destroy
- v √ni imperf II m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- haʿīdōtī́
- Complement
Prepositional phrase det- vāxém
- Time reference
Nominal phrase det- ha yyōm
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ha ššāmáyim wᵉ ʾet hā ʾā́reṣ
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Modifier
Adverbial phrase- ʾāvṓd
- Predicate
Verbal phrase- tōvēdūn
- Modifier
Adverbial phrase- mahḗr
- Complement
Prepositional phrase det- mē ʿal hā ʾā́reṣ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾattém
- Predicate complement
Verbal phrase- ʿōvᵉrī́m
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ha yyardḗn
- Complement
Adverbial phrase- šā́mmā
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- lᵉ rištā́h
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- taʾărīxún
- Object
Nominal phrase undet - yāmīm
- Complement
Prepositional phrase det- ʿāléhā
- Negation
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Modifier
Adverbial phrase- hiššāmḗd
- Predicate
Verbal phrase- tiššāmēdū́n
- Conjunction