« Genesis » « 19 » : « 35 »

וַתַּשְׁקֶ֜יןָ גַּ֣ם בַּלַּ֧יְלָה הַה֛וּא אֶת־אֲבִיהֶ֖ן יָ֑יִן וַתָּ֤קָם הַצְּעִירָה֙ וַתִּשְׁכַּ֣ב עִמּ֔וֹ וְלֹֽא־יָדַ֥ע בְּשִׁכְבָ֖הּ וּבְקֻמָֽהּ׃

Debug: verse number 493Edit time markersSo again that night they got their father drunk with wine, and the younger daughter went and slept with him; he was not aware when she lay down or when she got up.

/wa-t-tašqénā gam ba -l-láylā ha hū ʾet ʾăvīhén yā́yin wa-t-tā́qom ha-ṣ-ṣᵉʿīrā́ wa-t-tiškáv ʿimmṓ wᵉ lō yādáʿ bᵉ šixᵉvā́h ū vᵉ qumā́h /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tašqé
    2. give drink
    3. v √hi wy III f pl
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -l-láylā
    2. night
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. he
    2. prod III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾăvīhén
    2. father
    3. n m sg abs + III f pl
    1. ́yin
    2. wine
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tā́qom
    2. arise
    3. v √qal wy III f sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ṣ-ṣᵉʿīrā́
    2. little
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tiškáv
    2. lie down
    3. v √qal wy III f sg
    1. ʿimmṓ
    2. with
    3. prep + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yādáʿ
    2. know
    3. v √qal perf III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. šixᵉvā́h
    2. lie down
    3. v √qal infcon abs + III f sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. qumā́h
    2. arise
    3. v √qal infcon abs + III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »