« Deuteronomy » « 1 » : « 25 »

וַיִּקְח֤וּ בְיָדָם֙ מִפְּרִ֣י הָאָ֔רֶץ וַיּוֹרִ֖דוּ אֵלֵ֑ינוּ וַיָּשִׁ֨בוּ אֹתָ֤נוּ דָבָר֙ וַיֹּ֣אמְר֔וּ טוֹבָ֣ה הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר־יְהוָ֥ה אֱלֹהֵ֖ינוּ נֹתֵ֥ן לָֽנוּ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4919
They took some of the fruit of the land in their hands, carried it down to us, and brought us word: “It is a good land that the lord our God is giving us.”

/wa-y-yiqḥū́ vᵉ yādā́m mi-p-pᵉrī hā ʾā́reṣ wa-y-yōrídū ʾēlḗnū wa-y-yāšívū ʾōtā́nū dāvā́r wa-y-yōmᵉrū́ ṭōvā́ hā ʾā́reṣ ʾăšer ʾădōnāy ʾĕlōhḗnū nōtḗn lā́nū /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqḥū́
    2. take
    3. v √qal wy III m pl
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yādā́m
    2. hand
    3. n sg abs + III m pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -p-pᵉrī
    2. fruit
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōrí
    2. descend
    3. v √hi wy III m pl
    1. ʾēlḗ
    2. to
    3. prep + I pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāší
    2. return
    3. v √hi wy III m pl
    1. ʾōtā́
    2. [object marker]
    3. prep + I pl
    1. dāvā́r
    2. word
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal wy III m pl
    1. ṭōvā́
    2. good
    3. a f sg abs
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl abs + I pl
    1. nōtḗn
    2. give
    3. v √qal part m sg abs
    1. ́
    2. to
    3. prep + I pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »