וּמִֽמַּחֲצִ֖ית בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אֲשֶׁר֙ חָצָ֣ה מֹשֶׁ֔ה מִן־הָאֲנָשִׁ֖ים הַצֹּבְאִֽים׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4708From the Israelites’ half, which Moses had set apart from the men who had gone to war,
/ū mi-m-maḥăṣī́t bᵉnē yiśrāʾḗl ʾăšer ḥāṣā́ mōšé min hā ʾănāšī́m ha-ṣ-ṣōvᵉʾī́m / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate complement
Prepositional phrase det- mi mmaḥăṣī́t bᵉnē yiśrāʾḗl
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- ḥāṣā́
- Subject
Proper-noun phrase det- mōšé
- Complement
Prepositional phrase det- min hā ʾănāšī́m
- Relative
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- ṣṣōvᵉʾī́m
- Relative