« Numbers » « 31 » : « 18 »

וְכֹל֙ הַטַּ֣ף בַּנָּשִׁ֔ים אֲשֶׁ֥ר לֹא־יָדְע֖וּ מִשְׁכַּ֣ב זָכָ֑ר הַחֲי֖וּ לָכֶֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4684
but spare for yourselves every girl who has never had relations with a man.

/wᵉ xōl ha-ṭ-ṭaf ba -n-nāšī́m ʾăšer lō yādᵉʿū́ miškáv zāxā́r haḥăyū́ lāxém /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ṭ-ṭaf
    2. [those unable to march]
    3. n m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -n-nāšī́m
    2. woman
    3. n f pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yādᵉʿū́
    2. know
    3. v √qal perf III pl
    1. miškáv
    2. couch
    3. n m sg con
    1. zāxā́r
    2. male
    3. n m sg abs
    1. haḥăyū́
    2. be alive
    3. v √hi imp! II m pl
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »