וּמִנְחָתָ֣ם וְנִסְכֵּהֶ֡ם לַ֠פָּרִים לָאֵילִ֧ם וְלַכְּבָשִׂ֛ים בְּמִסְפָּרָ֖ם כְּמִשְׁפָּטָֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4643along with the grain and drink offerings for the bulls, rams, and lambs, according to the number prescribed.
/ū minḥātā́m wᵉ niskēhém la -p-pārīm lā ʾēlím wᵉ la -k-kᵉvāśī́m bᵉ mispārā́m kᵉ mišpāṭā́m / ▶
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- minḥātā́m
- present
- n f sg abs + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- niskēhém
- libation
- n m pl abs + III m pl
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- -p-pārīm
- young bull
- n m pl abs
- lā
- to
- prep
- _
- the
- art
- ʾēlím
- ram, despot
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- -k-kᵉvāśī́m
- young ram
- n m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- mispārā́m
- number
- n m sg abs + III m pl
- kᵉ
- as
- prep
- mišpāṭā́m
- justice
- n m sg abs + III m pl
Syntactic structures
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Object
Nominal phrase det- minḥātā́m wᵉ niskēhém la ppārīm lā ʾēlím wᵉ la kkᵉvāśī́m
- Adjunct
Prepositional phrase det- bᵉ mispārā́m
- Adjunct
Prepositional phrase det- kᵉ mišpāṭā́m
- Conjunction