בַּיּ֥וֹם הָרִאשׁ֖וֹן מִקְרָא־קֹ֑דֶשׁ כָּל־מְלֶ֥אכֶת עֲבֹדָ֖ה לֹ֥א תַעֲשֽׂוּ׃
·Debug: verse number 4597On the first day there is to be a sacred assembly; you are not to do any regular work.
/ba -y-yōm hā rišṓn miqrā qṓdeš kol mᵉléxet ʿăvōdā́ lō taʿăśū́ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Prepositional phrase - ba yyôm hā rišôˈn
- Subject
Nominal phrase - miqrā qōˈḏeš
- Predicate complement
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase - kol mᵊleˈḵeṯ ʕᵃvōḏāˈ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯaʕᵃśûˈ
- Object