וְהָ֤יְתָה לּוֹ֙ וּלְזַרְע֣וֹ אַחֲרָ֔יו בְּרִ֖ית כְּהֻנַּ֣ת עוֹלָ֑ם תַּ֗חַת אֲשֶׁ֤ר קִנֵּא֙ לֵֽאלֹהָ֔יו וַיְכַפֵּ֖ר עַל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4485It will be a covenant of permanent priesthood for him and his descendants, because he was zealous for his God and made atonement for the Israelites.”
/wᵉ hā́yᵉtā-l-lō ū lᵉ zarʿṓ ʾaḥărā́w bᵉrīt kᵉhunnát ʿōlā́m táḥat ʾăšer qinnḗ lē ʾlōhā́w wa yᵉxappḗr ʿal bᵉnē yiśrāʾḗl / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hā́yᵉtā
- be
- v √qal perf III f sg
- -l-lō
- to
- prep + III m sg
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- zarʿṓ
- seed
- n m sg abs + III m sg
- ʾaḥărā́w
- after
- prep m pl abs + III m sg
- bᵉrīt
- covenant
- n f sg con
- kᵉhunnát
- priesthood
- n f sg con
- ʿōlā́m
- eternity
- n m sg abs
- táḥat
- under part
- prep m sg con
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- qinnḗ
- be jealous
- v √pi perf III m sg
- lē
- to
- prep
- ʾlōhā́w
- god(s)
- n m pl abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- yᵉxappḗr
- cover
- v √pi wy III m sg
- ʿal
- upon
- prep
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- hā́yᵉtā
- Predicate complement
Prepositional phrase det- llō ū lᵉ zarʿṓ ʾaḥărā́w
- Subject
Nominal phrase undet - bᵉrīt kᵉhunnát ʿōlā́m
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- táḥat ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- qinnḗ
- Complement
Prepositional phrase det- lē ʾlōhā́w
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉxappḗr
- Complement
Prepositional phrase det- ʿal bᵉnē yiśrāʾḗl
- Conjunction