וַיֹּאמַ֑ר אֲדֹנָ֗י אִם־נָ֨א מָצָ֤אתִי חֵן֙ בְּעֵינֶ֔יךָ אַל־נָ֥א תַעֲבֹ֖ר מֵעַ֥ל עַבְדֶּֽךָ׃
Debug: verse number 428Edit time markers“My lord,” said Abraham, “if I have found favor in your sight, please do not pass your servant by.
/wa-y-yōmár ʾădōnā́y ʾim nā māṣā́tī ḥēn bᵉ ʿēnéxā ʾal nā taʿăvṓr mē ʿal ʿavdéxā /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmaˈr
- Conjunction
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase - ʔᵃḏōnāˈy
- Vocative
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔim
- Interjection
Interjectional phrase- nā
- Predicate
Verbal phrase- māṣāˈṯî
- Object
Nominal phrase - ḥēn
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ʕêneˈʸḵā
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- ʔal
- Interjection
Interjectional phrase- nā
- Predicate
Verbal phrase- ṯaʕᵃvōˈr
- Complement
Prepositional phrase - mē ʕal ʕavdeˈḵā
- Negation