« Genesis » « 18 » : « 2 »

וַיִּשָּׂ֤א עֵינָיו֙ וַיַּ֔רְא וְהִנֵּה֙ שְׁלֹשָׁ֣ה אֲנָשִׁ֔ים נִצָּבִ֖ים עָלָ֑יו וַיַּ֗רְא וַיָּ֤רָץ לִקְרָאתָם֙ מִפֶּ֣תַח הָאֹ֔הֶל וַיִּשְׁתַּ֖חוּ אָֽרְצָה׃

Debug: verse number 427Edit time markersAnd Abraham looked up and saw three men standing nearby. When he saw them, he ran from the entrance of his tent to meet them and bowed low to the ground.

/wa-y-yiśśā́ ʿēnāw wa-y-yar wᵉ hinnḗ šᵉlōšā́ ʾănāšī́m niṣṣāvī́m ʿālā́w wa-y-yar wa-y-yā́roṣ li qᵉrātā́m mi-p-pétaḥ hā ʾṓhel wa-y-yištáḥū ʾā́rᵉṣā /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiśśā́
    2. lift
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʿēnāw
    2. eye
    3. n f 2 abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yar
    2. see
    3. v √qal wy III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. šᵉlōšā́
    2. three
    3. n f sg abs
    1. ʾănāšī́m
    2. man
    3. n m pl abs
    1. niṣṣāvī́m
    2. stand
    3. v √ni part m pl abs
    1. ʿālā́w
    2. upon
    3. prep + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yar
    2. see
    3. v √qal wy III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́roṣ
    2. run
    3. v √qal wy III m sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. qᵉrātā́m
    2. encounter
    3. v √qal infcon abs + III m pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -p-pétaḥ
    2. opening
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾṓhel
    2. tent
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yištáḥū
    2. bow down
    3. v √hišt wy III m sg
    1. ʾā́rᵉṣā
    2. earth
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »