הָֽאֶזְרָח֙ בִּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְלַגֵּ֖ר הַגָּ֣ר בְּתוֹכָ֑ם תּוֹרָ֤ה אַחַת֙ יִהְיֶ֣ה לָכֶ֔ם לָעֹשֶׂ֖ה בִּשְׁגָגָֽה׃
·Debug: verse number 4183You shall have the same law for the one who acts in error, whether he is a native-born Israelite or a foreigner residing among you.
/hā ʾezrā́ḥ bi vᵉnē yiśrāʾḗl wᵉ la -g-gēr ha-g-gār bᵉ tōxā́m tōrā́ ʾaḥát yihyé lāxém lā ʿōśé bi šᵉgāgā́ /
Gloss translation
- hā
- the
- art
- ʾezrā́ḥ
- native
- n m sg abs
- bi
- in
- prep
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- la
- to
- prep
- -g-gēr
- sojourner
- n m sg abs
- ha
- the
- cnj
- -g-gār
- dwell
- v √qal part m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- tōxā́m
- midst
- n m sg abs + III m pl
- tōrā́
- instruction
- n f sg abs
- ʾaḥát
- one
- n f sg abs
- yihyé
- be
- v √qal imperf III m sg
- lāxém
- to
- prep + II m pl
- lā
- to
- prep
- ʿōśé
- make
- n √qal part m sg abs
- bi
- in
- prep
- šᵉgāgā́
- error
- n f sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Nominal phrase - hā ʔezrāˈḥ bi vᵊnê yiśrāʔēˈl wᵊ la ggēr
- Fronted element
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- ggār
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ṯôḵāˈm
- Relative
- Verbal clausesX-yiqtol clause
Resumption- Subject
Nominal phrase - tôrāˈ ʔaḥaˈṯ
- Predicate
Verbal phrase- yihyeˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - lāḵeˈm
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
Adjunctive clause- Predicate complement
Prepositional phrase - lā ʕōśeˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - bi šᵊḡāḡāˈ
- Predicate complement