רֵאשִׁית֙ עֲרִסֹ֣תֵכֶ֔ם חַלָּ֖ה תָּרִ֣ימוּ תְרוּמָ֑ה כִּתְרוּמַ֣ת גֹּ֔רֶן כֵּ֖ן תָּרִ֥ימוּ אֹתָֽהּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4174From the first of your dough, you are to lift up a cake as a contribution; offer it just like an offering from the threshing floor.
/rēšīt ʿărisōtēxem ḥallā́ tārī́mū tᵉrūmā́ ki tᵉrūmát gṓren kēn tārī́mū ʾōtā́h / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase det- rēšīt ʿărisōtēxem ḥallā́
- Predicate
Verbal phrase- tārī́mū
- Object
Nominal phrase undet - tᵉrūmā́
- Object
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Adjunct
Prepositional phrase undet - ki tᵉrūmát gṓren
- Modifier
Adverbial phrase- kēn
- Predicate
Verbal phrase- tārī́mū
- Object
Prepositional phrase det- ʾōtā́h
- Adjunct