« Numbers » « 14 » : « 36 »

וְהָ֣אֲנָשִׁ֔ים אֲשֶׁר־שָׁלַ֥ח מֹשֶׁ֖ה לָת֣וּר אֶת־הָאָ֑רֶץ וַיָּשֻׁ֗בוּ וילונו [וַיַּלִּ֤ינוּ] עָלָיו֙ אֶת־כָּל־הָ֣עֵדָ֔ה לְהוֹצִ֥יא דִבָּ֖ה עַל־הָאָֽרֶץ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4145
So the men Moses had sent to spy out the land, who had returned and made the whole congregation grumble against him by bringing out a bad report about the land—

/wᵉ hā ʾănāšī́m ʾăšer šāláḥ mōšé lā tūr ʾet hā ʾā́reṣ wa-y-yāšúvū *wa *yyallī́nū ʿālāw ʾet kol hā ʿēdā́ lᵉ hōṣī́ dibbā́ ʿal hā ʾā́reṣ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. the
    2. art
    1. ʾănāšī́m
    2. man
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. šālá
    2. send
    3. v √qal perf III m sg
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. tūr
    2. spy
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāšú
    2. return
    3. v √qal wy III m pl
    1. *wa
    2. and
    3. cnj
    1. *yyallī́
    2. murmur
    3. v √hi wy III m pl
    1. ʿālāw
    2. upon
    3. prep + III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿēdā́
    2. gathering
    3. n f sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hōṣī́
    2. go out
    3. v √hi infcon con
    1. dibbā́
    2. evil report
    3. n f sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »