« Genesis » « 17 » : « 12 »

וּבֶן־שְׁמֹנַ֣ת יָמִ֗ים יִמּ֥וֹל לָכֶ֛ם כָּל־זָכָ֖ר לְדֹרֹתֵיכֶ֑ם יְלִ֣יד בָּ֔יִת וּמִקְנַת־כֶּ֙סֶף֙ מִכֹּ֣ל בֶּן־נֵכָ֔ר אֲשֶׁ֛ר לֹ֥א מִֽזַּרְעֲךָ֖ הֽוּא׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 410
Generation after generation, every male must be circumcised when he is eight days old, including those born in your household and those purchased from a foreigner—even those who are not your offspring.

/ū ven šᵉmōnát yāmī́m yimmṓl lāxém kol zāxā́r lᵉ dōrōtēxém yᵉlīd bā́yit ū miqnat késef mi-k-kōl ben nēxā́r ʾăšer lō mi-z-zarʿăxā́ hū /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. ven
    2. son
    3. n m sg con
    1. šᵉmōnát
    2. eight
    3. n f sg con
    1. yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs
    1. yimmṓl
    2. circumcise
    3. v √ni imperf III m sg
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. zāxā́r
    2. male
    3. a m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. dōrōtēxém
    2. generation
    3. n m pl abs + II m pl
    1. yᵉlīd
    2. son
    3. n m sg con
    1. ́yit
    2. house
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. miqnat
    2. purchase
    3. n f sg con
    1. késef
    2. silver
    3. n m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -k-kōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. nēxā́r
    2. foreigner
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -z-zarʿăxā́
    2. seed
    3. n m sg abs + II m sg
    1. he
    2. prop III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »