וּבֶן־שְׁמֹנַ֣ת יָמִ֗ים יִמּ֥וֹל לָכֶ֛ם כָּל־זָכָ֖ר לְדֹרֹתֵיכֶ֑ם יְלִ֣יד בָּ֔יִת וּמִקְנַת־כֶּ֙סֶף֙ מִכֹּ֣ל בֶּן־נֵכָ֔ר אֲשֶׁ֛ר לֹ֥א מִֽזַּרְעֲךָ֖ הֽוּא׃
Debug: verse number 410Edit time markersGeneration after generation, every male must be circumcised when he is eight days old, including those born in your household and those purchased from a foreigner—even those who are not your offspring.
/ū ven šᵉmōnát yāmī́m yimmṓl lāxém kol zāxā́r lᵉ dōrōtēxém yᵉlīd bā́yit ū miqnat késef mi-k-kōl ben nēxā́r ʾăšer lō mi-z-zarʿăxā́ hū /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- ven
- son
- n m sg con
- šᵉmōnát
- eight
- n f sg con
- yāmī́m
- day
- n m pl abs
- yimmṓl
- circumcise
- v √ni imperf III m sg
- lāxém
- to
- prep + II m pl
- kol
- whole
- n m sg abs
- zāxā́r
- male
- a m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- dōrōtēxém
- generation
- n m pl abs + II m pl
- yᵉlīd
- son
- n m sg con
- bā́yit
- house
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- miqnat
- purchase
- n f sg con
- késef
- silver
- n m sg abs
- mi
- from
- prep
- -k-kōl
- whole
- n m sg con
- ben
- son
- n m sg con
- nēxā́r
- foreigner
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- mi
- from
- prep
- -z-zarʿăxā́
- seed
- n m sg abs + II m sg
- hū
- he
- prop III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicative adjunct
Nominal phrase ,Predicative adjunct - ven šᵊmōnaˈṯ yāmîˈm
- Predicate
Verbal phrase- yimmôˈl
- Complement
Prepositional phrase - lāḵeˈm
- Subject
Nominal phrase - kol zāḵāˈr lᵊ ḏōrōṯêḵeˈm yᵊlîḏ bāˈyiṯ û miqnaṯ keˈsef mi kkōl ben nēḵāˈr
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate complement
Prepositional phrase - mi zzarʕᵃḵāˈ
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Relative