« Numbers » « 13 » : « 19 »

וּמָ֣ה הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁר־הוּא֙ יֹשֵׁ֣ב בָּ֔הּ הֲטוֹבָ֥ה הִ֖וא אִם־רָעָ֑ה וּמָ֣ה הֶֽעָרִ֗ים אֲשֶׁר־הוּא֙ יוֹשֵׁ֣ב בָּהֵ֔נָּה הַבְּמַֽחֲנִ֖ים אִ֥ם בְּמִבְצָרִֽים׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4095
Is the land where they live good or bad? Are the cities where they dwell open camps or fortifications?

/ū mā hā ʾā́reṣ ʾăšer hū yōšḗv bāh hă ṭōvā́ hiw ʾim rāʿā́ ū mā he ʿārī́m ʾăšer hū yōšḗv bā hḗnnā ha-b-bᵉ maḥănī́m ʾim bᵉ mivṣārī́m /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. what
    2. pro?
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. he
    2. prop III m sg
    1. yōšḗv
    2. sit
    3. v √qal part m sg abs
    1. bāh
    2. in
    3. prep + III f sg
    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. ṭōvā́
    2. good
    3. a f sg abs
    1. hiw
    2. she
    3. prop III f sg
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. rāʿā́
    2. evil
    3. a f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. what
    2. pro?
    1. he
    2. the
    3. art
    1. ʿārī́m
    2. town
    3. n f pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. he
    2. prop III m sg
    1. yōšḗv
    2. sit
    3. v √qal part m sg abs
    1. in
    2. prep
    1. ́nnā
    2. they
    3. prop III f pl
    1. ha
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. -b-bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. maḥănī́m
    2. camp
    3. n m pl abs
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. mivṣārī́m
    2. fortification
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »