« Numbers » « 11 » : « 5 »

זָכַ֙רְנוּ֙ אֶת־הַדָּגָ֔ה אֲשֶׁר־נֹאכַ֥ל בְּמִצְרַ֖יִם חִנָּ֑ם אֵ֣ת הַקִּשֻּׁאִ֗ים וְאֵת֙ הָֽאֲבַטִּחִ֔ים וְאֶת־הֶחָצִ֥יר וְאֶת־הַבְּצָלִ֖ים וְאֶת־הַשּׁוּמִֽים׃

·Debug: verse number 4030We remember the fish we ate freely in Egypt, along with the cucumbers, melons, leeks, onions, and garlic.

/zāxárnū ʾet ha-d-dāgā́ ʾăšer nōxál bᵉ miṣráyim ḥinnā́m ʾēt ha-q-qiššuʾī́m wᵉ ʾēt hā ʾăvaṭṭiḥī́m wᵉ ʾet he ḥāṣī́r wᵉ ʾet ha-b-bᵉṣālī́m wᵉ ʾet ha-š-šūmī́m /

Gloss translation

    1. zāxárnū
    2. remember
    3. v √qal perf I pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dāgā́
    2. fish
    3. n f sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. nōxál
    2. eat
    3. v √qal imperf I pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. ḥinnā́m
    2. in vain
    3. adv
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -q-qiššuʾī́m
    2. cucumber
    3. n f pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾăvaṭṭiḥī́m
    2. water-melon
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. he
    2. the
    3. art
    1. ḥāṣī́r
    2. leek
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bᵉṣālī́m
    2. onion
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šūmī́m
    2. garlic
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »