כֵּ֚ן יִהְיֶ֣ה תָמִ֔יד הֶעָנָ֖ן יְכַסֶּ֑נּוּ וּמַרְאֵה־אֵ֖שׁ לָֽיְלָה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3982It remained that way continually; the cloud would cover the tabernacle by day, and at night it would appear like fire.
/kēn yihyé tāmī́d he ʿānā́n yᵉxassénnū ū marʾē ʾēš lā́yᵉlā / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- kēn
- Predicate
Verbal phrase- yihyé
- Time reference
Adverbial phrase- tāmī́d
- Modifier
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase det- he ʿānā́n
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵉxassénnū
- Subject
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Subject
Nominal phrase undet - marʾē ʾēš
- Time reference
Adverbial phrase- lā́yᵉlā
- Conjunction