וַיְדַבֵּ֣ר יְהוָ֣ה אֶל־מֹשֶׁ֣ה בְמִדְבַּר־סִ֠ינַי בַּשָּׁנָ֨ה הַשֵּׁנִ֜ית לְצֵאתָ֨ם מֵאֶ֧רֶץ מִצְרַ֛יִם בַּחֹ֥דֶשׁ הָרִאשׁ֖וֹן לֵאמֹֽר׃
Debug: verse number 3967Edit time markersIn the first month of the second year after Israel had come out of the land of Egypt, the lord spoke to Moses in the Wilderness of Sinai:
/wa yᵉdabbḗr ʾădōnāy ʾel mōšé vᵉ midbar sīnáy ba -š-šānā́ ha-š-šēnī́t lᵉ ṣētā́m mē ʾéreṣ miṣráyim ba ḥṓdeš hā rišṓn lē ʾmōr /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉdabbḗr
- speak
- v √pi wy III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
- vᵉ
- in
- prep
- midbar
- desert
- n m sg con
- sīnáy
- Sinai
- pn sg abs
- ba
- in
- prep
- -š-šānā́
- year
- n f sg abs
- ha
- the
- art
- -š-šēnī́t
- second
- a f sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- ṣētā́m
- go out
- v √qal infcon abs + III m pl
- mē
- from
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- miṣráyim
- Egypt
- pn sg abs
- ba
- in
- prep
- ḥṓdeš
- month
- n m sg abs
- hā
- the
- art
- rišṓn
- first
- a m sg abs
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊḏabbēˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Complement
Prepositional phrase - ʔel mōšeˈ
- Locative
Prepositional phrase - vᵊ miḏbar sînaˈy
- Time reference
Prepositional phrase - ba ššānāˈ ha ššēnîˈṯ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- lᵊ ṣēṯāˈm
- Complement
Prepositional phrase - mē ʔeˈreṣ miṣraˈyim
- Predicate with subject suffix
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Time reference
Prepositional phrase - ba ḥōˈḏeš hā rišôˈn
- Time reference
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate