« Numbers » « 8 » : « 26 »

וְשֵׁרֵ֨ת אֶת־אֶחָ֜יו בְּאֹ֤הֶל מוֹעֵד֙ לִשְׁמֹ֣ר מִשְׁמֶ֔רֶת וַעֲבֹדָ֖ה לֹ֣א יַעֲבֹ֑ד כָּ֛כָה תַּעֲשֶׂ֥ה לַלְוִיִּ֖ם בְּמִשְׁמְרֹתָֽם׃ (פ)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3966
After that, they may assist their brothers in fulfilling their duties at the Tent of Meeting, but they themselves are not to do the work. This is how you are to assign responsibilities to the Levites.”

/wᵉ šērḗt ʾet ʾeḥā́w bᵉ ʾṓhel mōʿḗd li šᵉmōr mišméret wa ʿăvōdā́ lō yaʿăvṓd kā́xā taʿăśé la lᵉwiyyím bᵉ mišmᵉrōtā́m /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šērḗt
    2. serve
    3. v √pi perf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾeḥā́w
    2. brother
    3. n m pl abs + III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾṓhel
    2. tent
    3. n m sg con
    1. mōʿḗd
    2. appointment
    3. n m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. šᵉmōr
    2. keep
    3. v √qal infcon con
    1. mišméret
    2. guard-post
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʿăvōdā́
    2. work
    3. n f sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. yaʿăvṓd
    2. work, serve
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ́
    2. thus
    3. adv
    1. taʿăśé
    2. make
    3. v √qal imperf II m sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. lᵉwiyyím
    2. Levite
    3. n m pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. mišmᵉrōtā́m
    2. guard-post
    3. n f pl abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »