וָאֶתְּנָ֨ה אֶת־הַלְוִיִּ֜ם נְתֻנִ֣ים ׀ לְאַהֲרֹ֣ן וּלְבָנָ֗יו מִתּוֹךְ֮ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ לַעֲבֹ֞ד אֶת־עֲבֹדַ֤ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד וּלְכַפֵּ֖ר עַל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְלֹ֨א יִהְיֶ֜ה בִּבְנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ נֶ֔גֶף בְּגֶ֥שֶׁת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל אֶל־הַקֹּֽדֶשׁ׃
·Debug: verse number 3959And I have given the Levites as a gift to Aaron and his sons from among the Israelites, to perform the service for the Israelites at the Tent of Meeting and to make atonement on their behalf, so that no plague will come against the Israelites when they approach the sanctuary.”
/wā ʾettᵉnā́ ʾet ha lᵉwiyyím nᵉtunī́m lᵉ ʾahărṓn ū lᵉ vānā́w mi-t-tōx bᵉnē yiśrāʾḗl la ʿăvōd ʾet ʿăvōdát bᵉnē yiśrāʾḗl bᵉ ʾṓhel mōʿḗd ū lᵉ xappḗr ʿal bᵉnē yiśrāʾḗl wᵉ lō yihyé bi vᵉnē yiśrāʾḗl négef bᵉ géšet bᵉnē yiśrāʾḗl ʾel ha-q-qṓdeš /
Gloss translation
- wā
- and
- cnj
- ʾettᵉnā́
- give
- v √qal wy I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- lᵉwiyyím
- Levite
- n m pl abs
- nᵉtunī́m
- give
- n √qal ppart m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- ʾahărṓn
- Aaron
- pn m sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- vānā́w
- son
- n m pl abs + III m sg
- mi
- from
- prep
- -t-tōx
- midst
- n m sg con
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- la
- to
- prep
- ʿăvōd
- work, serve
- v √qal infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿăvōdát
- work
- n f sg con
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʾṓhel
- tent
- n m sg con
- mōʿḗd
- appointment
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- xappḗr
- cover
- v √pi infcon abs
- ʿal
- upon
- prep
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yihyé
- be
- v √qal imperf III m sg
- bi
- in
- prep
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- négef
- plague
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- géšet
- approach
- v √qal infcon con
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -q-qṓdeš
- holiness
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ʔettᵊnāˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha lᵊwiyyiˈm
- Object
Nominal phrase - nᵊṯunîˈm
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ʔahᵃrōˈn û lᵊ vānāˈʸw
- Adjunct
Prepositional phrase - mi ttôḵ bᵊnê yiśrāʔēˈl
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- la ʕᵃvōḏ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʕᵃvōḏaˈṯ bᵊnê yiśrāʔēˈl bᵊ ʔōˈhel môʕēˈḏ
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- lᵊ ḵappēˈr
- Complement
Prepositional phrase - ʕal bᵊnê yiśrāʔēˈl
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yihyeˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - bi vᵊnê yiśrāʔēˈl
- Subject
Nominal phrase - neˈḡef
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- bᵊ ḡeˈšeṯ
- Subject
Nominal phrase - bᵊnê yiśrāʔēˈl
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ha qqōˈḏeš
- Predicate