זֹ֥את תּוֹרַ֖ת הַקְּנָאֹ֑ת אֲשֶׁ֨ר תִּשְׂטֶ֥ה אִשָּׁ֛ה תַּ֥חַת אִישָׁ֖הּ וְנִטְמָֽאָה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3822This is the law of jealousy when a wife goes astray and defiles herself while under her husband’s authority,
/zōt tōrát ha-q-qᵉnāʾṓt ʾăšer tiśṭé ʾiššā́ táḥat ʾīšā́h wᵉ niṭmā́ʾā / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Demonstrative pronoun phrase det- zōt
- Predicate complement
Nominal phrase det- tōrát ha qqᵉnāʾṓt
- Subject
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- tiśṭé
- Subject
Nominal phrase undet - ʾiššā́
- Complement
Prepositional phrase det- táḥat ʾīšā́h
- Relative
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- niṭmā́ʾā
- Conjunction