זֹ֥את תּוֹרַ֖ת הַקְּנָאֹ֑ת אֲשֶׁ֨ר תִּשְׂטֶ֥ה אִשָּׁ֛ה תַּ֥חַת אִישָׁ֖הּ וְנִטְמָֽאָה׃
Debug: verse number 3822Edit time markersThis is the law of jealousy when a wife goes astray and defiles herself while under her husband’s authority,
/zōt tōrát ha-q-qᵉnāʾṓt ʾăšer tiśṭé ʾiššā́ táḥat ʾīšā́h wᵉ niṭmā́ʾā /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Demonstrative pronoun phrase - zōṯ
- Predicate complement
Nominal phrase - tôraˈṯ ha qqᵊnāʔōˈṯ
- Subject
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- tiśṭeˈ
- Subject
Nominal phrase - ʔiššāˈ
- Complement
Prepositional phrase - taˈḥaṯ ʔîšāˈh
- Relative
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- niṭmāˈʔā
- Conjunction