כָּֽל־הַפְּקֻדִ֞ים לְמַחֲנֵ֣ה רְאוּבֵ֗ן מְאַ֨ת אֶ֜לֶף וְאֶחָ֨ד וַחֲמִשִּׁ֥ים אֶ֛לֶף וְאַרְבַּע־מֵא֥וֹת וַחֲמִשִּׁ֖ים לְצִבְאֹתָ֑ם וּשְׁנִיִּ֖ם יִסָּֽעוּ׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3675The total number of men in the divisions of the camp of Reuben is 151,450; they shall set out second.
/kol ha-p-pᵉqudī́m lᵉ maḥănḗ rᵉʾūvḗn mᵉʾat ʾélef wᵉ ʾeḥā́d wa ḥămiššī́m ʾélef wᵉ ʾarbaʿ mēʾṓt wa ḥămiššī́m lᵉ ṣivʾōtā́m ū šᵉniyyím yissā́ʿū / ▶
Gloss translation
- kol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -p-pᵉqudī́m
- miss
- n √qal ppart m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- maḥănḗ
- camp
- n sg con
- rᵉʾūvḗn
- Reuben
- pn sg abs
- mᵉʾat
- hundred
- n f sg con
- ʾélef
- thousand
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾeḥā́d
- one
- n sg abs
- wa
- and
- cnj
- ḥămiššī́m
- five
- n m pl abs
- ʾélef
- thousand
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾarbaʿ
- four
- n sg con
- mēʾṓt
- hundred
- n f pl abs
- wa
- and
- cnj
- ḥămiššī́m
- five
- n m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- ṣivʾōtā́m
- service
- n m pl abs + III m pl
- ū
- and
- cnj
- šᵉniyyím
- second
- a m pl abs
- yissā́ʿū
- pull out
- v √qal imperf III m pl
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase det- kol ha ppᵉqudī́m lᵉ maḥănḗ rᵉʾūvḗn
- Predicate complement
Nominal phrase undet - mᵉʾat ʾélef wᵉ ʾeḥā́d wa ḥămiššī́m ʾélef wᵉ ʾarbaʿ mēʾṓt wa ḥămiššī́m
- Adjunct
Prepositional phrase det- lᵉ ṣivʾōtā́m
- Subject
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicative adjunct
Adjective phrase
Predicative adjunct- šᵉniyyím
- Predicate
Verbal phrase- yissā́ʿū
- Conjunction