וּבָרוּךְ֙ אֵ֣ל עֶלְי֔וֹן אֲשֶׁר־מִגֵּ֥ן צָרֶ֖יךָ בְּיָדֶ֑ךָ וַיִּתֶּן־ל֥וֹ מַעֲשֵׂ֖ר מִכֹּֽל׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 357and blessed be God Most High, who has delivered your enemies into your hand.” Then Abram gave Melchizedek a tenth of everything.
/ū vārūx ʾēl ʿelyṓn ʾăšer miggḗn ṣāréxā bᵉ yādéxā wa-y-yitten lō maʿăśḗr mi-k-kōl / ▶
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- vārūx
- bless
- v √qal ppart m sg abs
- ʾēl
- god
- n m sg abs
- ʿelyṓn
- upper
- a m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- miggḗn
- deliver
- v √pi perf III m sg
- ṣāréxā
- adversary
- n m pl abs + II m sg
- bᵉ
- in
- prep
- yādéxā
- hand
- n sg abs + II m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yitten
- give
- v √qal wy III m sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- maʿăśḗr
- tenth
- n m sg abs
- mi
- from
- prep
- -k-kōl
- whole
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate complement
Verbal phrase- vārūx
- Subject
Proper-noun phrase det- ʾēl ʿelyṓn
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- miggḗn
- Object
Nominal phrase det- ṣāréxā
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ yādéxā
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyitten
- Complement
Prepositional phrase det- lō
- Object
Nominal phrase undet - maʿăśḗr mi kkōl
- Conjunction