כִּשְׂכִ֥יר שָׁנָ֛ה בְּשָׁנָ֖ה יִהְיֶ֣ה עִמּ֑וֹ לֹֽא־יִרְדֶּ֥נּֽוּ בְּפֶ֖רֶךְ לְעֵינֶֽיךָ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3523Like a man hired from year to year, he will stay with him, but a foreign owner must not rule over him harshly in your sight.
/ki śᵉxīr šānā́ bᵉ šānā́ yihyé ʿimmṓ lō yirdennū bᵉ férex lᵉ ʿēnéxā / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Predicate complement
Prepositional phrase undet - ki śᵉxīr šānā́ bᵉ šānā́
- Predicate
Verbal phrase- yihyé
- Complement
Prepositional phrase det- ʿimmṓ
- Predicate complement
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yirdennū
- Adjunct
Prepositional phrase undet - bᵉ férex
- Adjunct
Prepositional phrase det- lᵉ ʿēnéxā
- Negation