וַיֵּחָלֵ֨ק עֲלֵיהֶ֧ם ׀ לַ֛יְלָה ה֥וּא וַעֲבָדָ֖יו וַיַּכֵּ֑ם וַֽיִּרְדְּפֵם֙ עַד־חוֹבָ֔ה אֲשֶׁ֥ר מִשְּׂמֹ֖אל לְדַמָּֽשֶׂק׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 352During the night, Abram divided his forces and routed Chedorlaomer’s army, pursuing them as far as Hobah, north of Damascus.
/wa-y-yēḥālḗq ʿălēhém láylā hū wa ʿăvādā́w wa-y-yakkḗm wa-y-yirdᵉfḗm ʿad ḥōvā́ ʾăšer mi-ś-śᵉmōl lᵉ dammā́śeq / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yēḥālḗq
- divide
- v √ni wy III m sg
- ʿălēhém
- upon
- prep + III m pl
- láylā
- night
- adv m sg abs
- hū
- he
- prop III m sg
- wa
- and
- cnj
- ʿăvādā́w
- servant
- n m pl abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yakkḗm
- strike
- v √hi wy III m sg + III m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yirdᵉfḗm
- pursue
- v √qal wy III m sg + III m pl
- ʿad
- unto
- prep
- ḥōvā́
- Hobah
- pn sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- mi
- from
- prep
- -ś-śᵉmōl
- lefthand side
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- dammā́śeq
- Damascus
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēḥālḗq
- Complement
Prepositional phrase det- ʿălēhém
- Time reference
Adverbial phrase- láylā
- Subject
Personal pronoun phrase det- hū wa ʿăvādā́w
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyakkḗm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyirdᵉfḗm
- Complement
Prepositional phrase det- ʿad ḥōvā́
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate complement
Prepositional phrase undet - mi śśᵉmōl lᵉ dammā́śeq
- Relative