« Leviticus » « 25 » : « 45 »

וְ֠גַם מִבְּנֵ֨י הַתּוֹשָׁבִ֜ים הַגָּרִ֤ים עִמָּכֶם֙ מֵהֶ֣ם תִּקְנ֔וּ וּמִמִּשְׁפַּחְתָּם֙ אֲשֶׁ֣ר עִמָּכֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר הוֹלִ֖ידוּ בְּאַרְצְכֶ֑ם וְהָי֥וּ לָכֶ֖ם לַֽאֲחֻזָּֽה׃

·Debug: verse number 3515You may also purchase them from the foreigners residing among you or their clans living among you who are born in your land. These may become your property.

/wᵉ gam mi-b-bᵉnē ha-t-tōšāvī́m ha-g-gārī́m ʿimmāxém mēhém tiqnū́ ū mi-m-mišpaḥtā́m ʾăšer ʿimmāxém ʾăšer hōlī́dū bᵉ ʾarṣᵉxém wᵉ hāyū́ lāxém la ʾăḥuzzā́ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -t-tōšāvī́m
    2. sojourner
    3. n m pl abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -g-gārī́m
    2. dwell
    3. v √qal part m pl abs
    1. ʿimmāxém
    2. with
    3. prep + II m pl
    1. mēhém
    2. from
    3. prep + III m pl
    1. tiqnū́
    2. buy
    3. v √qal imperf II m pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-mišpaḥtā́m
    2. clan
    3. n f sg abs + III m pl
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿimmāxém
    2. with
    3. prep + II m pl
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hōlī́
    2. bear
    3. v √hi perf III pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾarṣᵉxém
    2. earth
    3. n sg abs + II m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyū́
    2. be
    3. v √qal perf III pl
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾăḥuzzā́
    2. land property
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »