אֲנִ֗י יְהוָה֙ אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם אֲשֶׁר־הוֹצֵ֥אתִי אֶתְכֶ֖ם מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם לָתֵ֤ת לָכֶם֙ אֶת־אֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן לִהְי֥וֹת לָכֶ֖ם לֵאלֹהִֽים׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3508I am the lord your God, who brought you out of the land of Egypt to give you the land of Canaan and to be your God.
/ʾănī ʾădōnāy ʾĕlōhēxem ʾăšer hōṣḗtī ʾetᵉxém mē ʾéreṣ miṣrā́yim lā tēt lāxém ʾet ʾéreṣ kᵉnáʿan li hᵉyōt lāxém lē ʾlōhī́m / ▶
Gloss translation
- ʾănī
- i
- prop I sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhēxem
- god(s)
- n m pl abs + II m pl
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hōṣḗtī
- go out
- v √hi perf I sg
- ʾetᵉxém
- [object marker]
- prep + II m pl
- mē
- from
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- miṣrā́yim
- Egypt
- pn sg abs
- lā
- to
- prep
- tēt
- give
- v √qal infcon abs
- lāxém
- to
- prep + II m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- kᵉnáʿan
- Canaan
- pn sg abs
- li
- to
- prep
- hᵉyōt
- be
- v √qal infcon abs
- lāxém
- to
- prep + II m pl
- lē
- to
- prep
- ʾlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾănī
- Predicate complement
Proper-noun phrase det- [yᵉhwāh] ʾĕlōhēxem
- Subject
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- hōṣḗtī
- Object
Prepositional phrase det- ʾetᵉxém
- Complement
Prepositional phrase det- mē ʾéreṣ miṣrā́yim
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lā tēt
- Complement
Prepositional phrase det- lāxém
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ʾéreṣ kᵉnáʿan
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Predicate
Verbal phrase- li hᵉyōt
- Complement
Prepositional phrase det- lāxém
- Predicate complement
Prepositional phrase undet - lē ʾlōhī́m
- Predicate