אֶ֨ת־כַּסְפְּךָ֔ לֹֽא־תִתֵּ֥ן ל֖וֹ בְּנֶ֑שֶׁךְ וּבְמַרְבִּ֖ית לֹא־תִתֵּ֥ן אָכְלֶֽךָ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3507You must not lend him your silver with interest or sell him your food for profit.
/ʾet kaspᵉxā́ lō tittḗn lō bᵉ néšex ū vᵉ marbī́t lō tittḗn ʾoxléxā / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Prepositional phrase det- ʾet kaspᵉxā́
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- tittḗn
- Complement
Prepositional phrase det- lō
- Adjunct
Prepositional phrase undet - bᵉ néšex
- Object
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Adjunct
Prepositional phrase undet - vᵉ marbī́t
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- tittḗn
- Object
Nominal phrase det- ʾoxléxā
- Conjunction