« Leviticus » « 25 » : « 31 »

וּבָתֵּ֣י הַחֲצֵרִ֗ים אֲשֶׁ֨ר אֵין־לָהֶ֤ם חֹמָה֙ סָבִ֔יב עַל־שְׂדֵ֥ה הָאָ֖רֶץ יֵחָשֵׁ֑ב גְּאֻלָּה֙ תִּהְיֶה־לּ֔וֹ וּבַיֹּבֵ֖ל יֵצֵֽא׃

·Debug: verse number 3501But houses in villages with no walls around them are to be considered as open fields. They may be redeemed, and they shall be released in the Jubilee.

/ū vāttḗ ha ḥăṣērī́m ʾăšer ʾēn lāhém ḥōmā́ sāvī́v ʿal śᵉdē hā ʾā́reṣ yēḥāšḗv gᵉʾullā́ tihye-l-lō ū va -y-yōvḗl yēṣḗ /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vāttḗ
    2. house
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥăṣērī́m
    2. court
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg con
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. ḥōmā́
    2. wall
    3. n f sg abs
    1. sāvī́v
    2. surrounding
    3. adv sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. śᵉdē
    2. open field
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. yēḥāšḗv
    2. account
    3. v √ni imperf III m sg
    1. gᵉʾullā́
    2. right of buying back
    3. n f sg abs
    1. tihye
    2. be
    3. v √qal imperf III f sg
    1. -l-lō
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -y-yōvḗl
    2. ram
    3. n m sg abs
    1. yēṣḗ
    2. go out
    3. v √qal imperf III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »