« Leviticus » « 23 » : « 41 »

וְחַגֹּתֶ֤ם אֹתוֹ֙ חַ֣ג לַֽיהוָ֔ה שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים בַּשָּׁנָ֑ה חֻקַּ֤ת עוֹלָם֙ לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם בַּחֹ֥דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֖י תָּחֹ֥גּוּ אֹתֽוֹ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3444
You are to celebrate this as a feast to the lord for seven days each year. This is a permanent statute for the generations to come; you are to celebrate it in the seventh month.

/wᵉ ḥaggōtém ʾōtṓ ḥag la ʾădōnāy šivʿát yāmī́m ba -š-šānā́ ḥuqqát ʿōlā́m lᵉ dōrōtēxém ba ḥṓdeš ha-š-šᵉvīʿī́ tāḥṓggū ʾōtṓ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ḥaggōtém
    2. jump
    3. v √qal perf II m pl
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. ḥag
    2. festival
    3. n m sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. šivʿát
    2. seven
    3. n f sg con
    1. yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -š-šānā́
    2. year
    3. n f sg abs
    1. ḥuqqát
    2. regulation
    3. n f sg con
    1. ʿōlā́m
    2. eternity
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. dōrōtēxém
    2. generation
    3. n m pl abs + II m pl
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. ḥṓdeš
    2. month
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šᵉvīʿī́
    2. seventh
    3. a m sg abs
    1. tāḥṓggū
    2. jump
    3. v √qal imperf II m pl
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »