« Leviticus » « 23 » : « 21 »

וּקְרָאתֶ֞ם בְּעֶ֣צֶם ׀ הַיּ֣וֹם הַזֶּ֗ה מִֽקְרָא־קֹ֙דֶשׁ֙ יִהְיֶ֣ה לָכֶ֔ם כָּל־מְלֶ֥אכֶת עֲבֹדָ֖ה לֹ֣א תַעֲשׂ֑וּ חֻקַּ֥ת עוֹלָ֛ם בְּכָל־מוֹשְׁבֹ֥תֵיכֶ֖ם לְדֹרֹֽתֵיכֶֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3424
On that same day you are to proclaim a sacred assembly, and you are not to do any regular work. This is to be a permanent statute wherever you live for the generations to come.

/ū qᵉrātém bᵉ ʿéṣem ha-y-yōm ha-z-ze míqrā qṓdeš yihyé lāxém kol mᵉléxet ʿăvōdā́ lō taʿăśū́ ḥuqqát ʿōlā́m bᵉ xol mōšᵉvōtēxém lᵉ dōrōtēxém /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. qᵉrātém
    2. call
    3. v √qal perf II m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿéṣem
    2. bone
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. míqrā
    2. convocation
    3. n m sg con
    1. ́deš
    2. holiness
    3. n m sg abs
    1. yihyé
    2. be
    3. v √qal imperf III m sg
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. mᵉléxet
    2. work
    3. n f sg con
    1. ʿăvōdā́
    2. work
    3. n f sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. taʿăśū́
    2. make
    3. v √qal imperf II m pl
    1. ḥuqqát
    2. regulation
    3. n f sg con
    1. ʿōlā́m
    2. eternity
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. mōšᵉvōtēxém
    2. seat
    3. n m pl abs + II m pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. dōrōtēxém
    2. generation
    3. n m pl abs + II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »