וְהֵנִ֣יף הַכֹּהֵ֣ן ׀ אֹתָ֡ם עַל֩ לֶ֨חֶם הַבִּכּוּרִ֤ים תְּנוּפָה֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה עַל־שְׁנֵ֖י כְּבָשִׂ֑ים קֹ֛דֶשׁ יִהְי֥וּ לַיהוָ֖ה לַכֹּהֵֽן׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3423The priest is to wave the lambs as a wave offering before the lord, together with the bread of the firstfruits. The bread and the two lambs are to be sacred to the lord for the priest.
/wᵉ hēnī́f ha-k-kōhḗn ʾōtā́m ʿal léḥem ha-b-bikkūrī́m tᵉnūfā́ li fᵉnē ʾădōnāy ʿal šᵉnē kᵉvāśī́m qṓdeš yihyū́ la ʾădōnāy la -k-kōhḗn / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hēnī́f
- swing
- v √hi perf III m sg
- ha
- the
- art
- -k-kōhḗn
- priest
- n m sg abs
- ʾōtā́m
- [object marker]
- prep + III m pl
- ʿal
- upon
- prep
- léḥem
- bread
- n sg con
- ha
- the
- art
- -b-bikkūrī́m
- first fruits
- n m pl abs
- tᵉnūfā́
- offering
- n f sg abs
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- šᵉnē
- two
- n 2 con
- kᵉvāśī́m
- young ram
- n m pl abs
- qṓdeš
- holiness
- n m sg abs
- yihyū́
- be
- v √qal imperf III m pl
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- -k-kōhḗn
- priest
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- hēnī́f
- Subject
Nominal phrase det- ha kkōhḗn
- Object
Prepositional phrase det- ʾōtā́m
- Adjunct
Prepositional phrase det- ʿal léḥem ha bbikkūrī́m
- Object
Nominal phrase undet - tᵉnūfā́
- Complement
Prepositional phrase det- li fᵉnē [yᵉhwā]
- Adjunct
Prepositional phrase undet - ʿal šᵉnē kᵉvāśī́m
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Predicate complement
Nominal phrase undet - qṓdeš
- Predicate
Verbal phrase- yihyū́
- Complement
Prepositional phrase det- la [yhwā]
- Complement
Prepositional phrase det- la kkōhḗn
- Predicate complement