« Leviticus » « 23 » : « 14 »

וְלֶחֶם֩ וְקָלִ֨י וְכַרְמֶ֜ל לֹ֣א תֹֽאכְל֗וּ עַד־עֶ֙צֶם֙ הַיּ֣וֹם הַזֶּ֔ה עַ֚ד הֲבִ֣יאֲכֶ֔ם אֶת־קָרְבַּ֖ן אֱלֹהֵיכֶ֑ם חֻקַּ֤ת עוֹלָם֙ לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם בְּכֹ֖ל מֹשְׁבֹֽתֵיכֶֽם׃ (ס)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3417
You must not eat any bread or roasted or new grain until the very day you have brought this offering to your God. This is to be a permanent statute for the generations to come, wherever you live.

/wᵉ leḥém wᵉ qālī́ wᵉ xarmél lō tṓxᵉlū ʿad ʿéṣem ha-y-yōm ha-z-ze ʿad hăvīʾăxém ʾet qorbán ʾĕlōhēxém ḥuqqát ʿōlā́m lᵉ dōrōtēxém bᵉ xōl mōšᵉvōtēxem /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. leḥém
    2. bread
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. qālī́
    2. parched grain
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xarmél
    2. new corn
    3. n m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. ́xᵉlū
    2. eat
    3. v √qal imperf II m pl
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ʿéṣem
    2. bone
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. hăvīʾăxém
    2. come
    3. v √hi infcon abs + II m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. qorbán
    2. offering
    3. n m sg con
    1. ʾĕlōhēxém
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m pl
    1. ḥuqqát
    2. regulation
    3. n f sg con
    1. ʿōlā́m
    2. eternity
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. dōrōtēxém
    2. generation
    3. n m pl abs + II m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. mōšᵉvōtēxem
    2. seat
    3. n m pl abs + II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »