וַיְבָ֤רֶךְ אֱלֹהִים֙ אֶת־י֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֔י וַיְקַדֵּ֖שׁ אֹת֑וֹ כִּ֣י ב֤וֹ שָׁבַת֙ מִכָּל־מְלַאכְתּ֔וֹ אֲשֶׁר־בָּרָ֥א אֱלֹהִ֖ים לַעֲשֽׂוֹת׃ (פ)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 34Then God blessed the seventh day and sanctified it, because on that day He rested from all the work of creation that He had accomplished.
/wa yᵉvā́rex ʾĕlōhīm ʾet yōm ha-š-šᵉvīʿī́ wa yᵉqaddḗš ʾōtṓ kī vō šāvát mi-k-kol mᵉlaxtṓ ʾăšer bārā́ ʾĕlōhī́m la ʿăśōt / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉvā́rex
- bless
- v √pi wy III m sg
- ʾĕlōhīm
- god(s)
- n m pl abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yōm
- day
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -š-šᵉvīʿī́
- seventh
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- yᵉqaddḗš
- be holy
- v √pi wy III m sg
- ʾōtṓ
- [object marker]
- prep + III m sg
- kī
- that
- cnj
- vō
- in
- prep + III m sg
- šāvát
- cease
- v √qal perf III m sg
- mi
- from
- prep
- -k-kol
- whole
- n m sg con
- mᵉlaxtṓ
- work
- n f sg abs + III m sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bārā́
- create
- v √qal perf III m sg
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- la
- to
- prep
- ʿăśōt
- make
- v √qal infcon abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉvā́rex
- Subject
Nominal phrase undet - ʾĕlōhīm
- Object
Prepositional phrase det- ʾet yōm ha ššᵉvīʿī́
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉqaddḗš
- Object
Prepositional phrase det- ʾōtṓ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Adjunct
Prepositional phrase det- vō
- Predicate
Verbal phrase- šāvát
- Complement
Prepositional phrase det- mi kkol mᵉlaxtṓ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- bārā́
- Subject
Nominal phrase undet - ʾĕlōhī́m
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- la ʿăśōt
- Predicate