וַיְבָ֤רֶךְ אֱלֹהִים֙ אֶת־י֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֔י וַיְקַדֵּ֖שׁ אֹת֑וֹ כִּ֣י ב֤וֹ שָׁבַת֙ מִכָּל־מְלַאכְתּ֔וֹ אֲשֶׁר־בָּרָ֥א אֱלֹהִ֖ים לַעֲשֽׂוֹת׃ (פ)
Debug: verse number 34Then God blessed the seventh day and sanctified it, because on that day He rested from all the work of creation that He had accomplished.
/wa yᵉvā́rex ʾĕlōhīm ʾet yōm ha-š-šᵉvīʿī́ wa yᵉqaddḗš ʾōtṓ kī vō šāvát mi-k-kol mᵉlaxtṓ ʾăšer bārā́ ʾĕlōhī́m la ʿăśōt /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉvā́rex
- bless
- v √pi wy III m sg
- ʾĕlōhīm
- god(s)
- n m pl abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yōm
- day
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -š-šᵉvīʿī́
- seventh
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- yᵉqaddḗš
- be holy
- v √pi wy III m sg
- ʾōtṓ
- [object marker]
- prep + III m sg
- kī
- that
- cnj
- vō
- in
- prep + III m sg
- šāvát
- cease
- v √qal perf III m sg
- mi
- from
- prep
- -k-kol
- whole
- n m sg con
- mᵉlaxtṓ
- work
- n f sg abs + III m sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bārā́
- create
- v √qal perf III m sg
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- la
- to
- prep
- ʿăśōt
- make
- v √qal infcon abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊvāˈreḵ
- Subject
Nominal phrase - ʔᵉlōhîm
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ yôm ha ššᵊvîʕîˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊqaddēˈš
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯôˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Adjunct
Prepositional phrase - vô
- Predicate
Verbal phrase- šāvaˈṯ
- Complement
Prepositional phrase - mi kkol mᵊlaḵtôˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- bārāˈ
- Subject
Nominal phrase - ʔᵉlōhîˈm
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- la ʕᵃśôṯ
- Predicate