« Leviticus » « 22 » : « 22 »

עַוֶּרֶת֩ א֨וֹ שָׁב֜וּר אוֹ־חָר֣וּץ אֽוֹ־יַבֶּ֗לֶת א֤וֹ גָרָב֙ א֣וֹ יַלֶּ֔פֶת לֹא־תַקְרִ֥יבוּ אֵ֖לֶּה לַיהוָ֑ה וְאִשֶּׁ֗ה לֹא־תִתְּנ֥וּ מֵהֶ֛ם עַל־הַמִּזְבֵּ֖חַ לַיהוָֽה׃

·Debug: verse number 3392You are not to present to the lord any animal that is blind, injured, or maimed, or anything with a running sore, a festering rash, or a scab; you must not put any of these on the altar as an offering made by fire to the lord.

/ʿawwerét ʾō šāvū́r ʾō ḥārū́ṣ ʾō yabbélet ʾō gārā́v ʾō yalléfet lō taqrī́vū ʾḗlle la ʾădōnāy wᵉ ʾiššé lō tittᵉnū́ mēhém ʿal ha-m-mizbḗaḥ la ʾădōnāy /

Gloss translation

    1. ʿawwerét
    2. blindness
    3. n f sg abs
    1. ʾō
    2. or
    3. cnj
    1. šāvū́r
    2. fracture
    3. n m sg abs
    1. ʾō
    2. or
    3. cnj
    1. ḥārū́
    2. cut
    3. n m sg abs
    1. ʾō
    2. or
    3. cnj
    1. yabbélet
    2. wart
    3. n f sg abs
    1. ʾō
    2. or
    3. cnj
    1. gārā́v
    2. mange
    3. n m sg abs
    1. ʾō
    2. or
    3. cnj
    1. yalléfet
    2. ringworm
    3. n f sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. taqrī́
    2. approach
    3. v √hi imperf II m pl
    1. ʾḗlle
    2. these
    3. prod pl
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾiššé
    2. fire offering
    3. n m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. tittᵉnū́
    2. give
    3. v √qal imperf II m pl
    1. mēhém
    2. from
    3. prep + III m pl
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mizbḗaḥ
    2. altar
    3. n m sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »