וְאֶ֨ת־זָכָ֔ר לֹ֥א תִשְׁכַּ֖ב מִשְׁכְּבֵ֣י אִשָּׁ֑ה תּוֹעֵבָ֖ה הִֽוא׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3274You must not lie with a man as with a woman; that is an abomination.
/wᵉ ʾet zāxā́r lō tiškáv miškᵉvḗ ʾiššā́ tōʿēvā́ hiw / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Object
Prepositional phrase undet - ʾet zāxā́r
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- tiškáv
- Adjunct
Nominal phrase undet - miškᵉvḗ ʾiššā́
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase undet - tōʿēvā́
- Subject
Personal pronoun phrase det- hiw
- Predicate complement