« Leviticus » « 17 » : « 14 »

כִּֽי־נֶ֣פֶשׁ כָּל־בָּשָׂ֗ר דָּמ֣וֹ בְנַפְשׁוֹ֮ הוּא֒ וָֽאֹמַר֙ לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל דַּ֥ם כָּל־בָּשָׂ֖ר לֹ֣א תֹאכֵ֑לוּ כִּ֣י נֶ֤פֶשׁ כָּל־בָּשָׂר֙ דָּמ֣וֹ הִ֔וא כָּל־אֹכְלָ֖יו יִכָּרֵֽת׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3250
For the life of all flesh is its blood. Therefore I have told the Israelites, ‘You must not eat the blood of any living thing, because the life of all flesh is its blood; whoever eats it must be cut off.’

/kī néfeš kol bāśā́r dāmṓ vᵉ nafšṓ hū wā ʾōmár li vᵉnē yiśrāʾḗl dam kol bāśā́r lō tōxḗlū kī néfeš kol bāśā́r dāmṓ hiw kol ʾōxᵉlā́w yikkārḗt /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. néfeš
    2. soul
    3. n f sg con
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. bāśā́r
    2. flesh
    3. n m sg abs
    1. dāmṓ
    2. blood
    3. n m sg abs + III m sg
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. nafšṓ
    2. soul
    3. n f sg abs + III m sg
    1. he
    2. prop III m sg
    1. and
    2. cnj
    1. ʾōmár
    2. say
    3. v √qal wy I sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. vᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. dam
    2. blood
    3. n m sg con
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. bāśā́r
    2. flesh
    3. n m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. tōxḗ
    2. eat
    3. v √qal imperf II m pl
    1. that
    2. cnj
    1. néfeš
    2. soul
    3. n f sg con
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. bāśā́r
    2. flesh
    3. n m sg abs
    1. dāmṓ
    2. blood
    3. n m sg abs + III m sg
    1. hiw
    2. she
    3. prop III f sg
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʾōxᵉlā́w
    2. eat
    3. v √qal part m pl abs + III m sg
    1. yikkārḗt
    2. cut
    3. v √ni imperf III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »