וְהָֽיְתָה־זֹּ֨את לָכֶ֜ם לְחֻקַּ֣ת עוֹלָ֗ם לְכַפֵּ֞ר עַל־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ מִכָּל־חַטֹּאתָ֔ם אַחַ֖ת בַּשָּׁנָ֑ה וַיַּ֕עַשׂ כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃ (פ)
Debug: verse number 3236Edit time markersThis is to be a permanent statute for you, to make atonement once a year for the Israelites because of all their sins.” And all this was done as the lord had commanded Moses.
/wᵉ hā́yᵉtā-z-zōt lāxém lᵉ ḥuqqát ʿōlā́m lᵉ xappḗr ʿal bᵉnē yiśrāʾḗl mi-k-kol ḥaṭṭōtā́m ʾaḥát ba -š-šānā́ wa-y-yáʿaś ka ʾăšer ṣiwwā́ ʾădōnāy ʾet mōšé /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hā́yᵉtā
- be
- v √qal perf III f sg
- -z-zōt
- this
- prod f sg
- lāxém
- to
- prep + II m pl
- lᵉ
- to
- prep
- ḥuqqát
- regulation
- n f sg con
- ʿōlā́m
- eternity
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- xappḗr
- cover
- v √pi infcon abs
- ʿal
- upon
- prep
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- mi
- from
- prep
- -k-kol
- whole
- n m sg con
- ḥaṭṭōtā́m
- sin
- n f pl abs + III m pl
- ʾaḥát
- one
- n f sg abs
- ba
- in
- prep
- -š-šānā́
- year
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yáʿaś
- make
- v √qal wy III m sg
- ka
- as
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ṣiwwā́
- command
- v √pi perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hāˈyᵊṯā
- Subject
Demonstrative pronoun phrase - zzōṯ
- Adjunct
Prepositional phrase - lāḵeˈm
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ḥuqqaˈṯ ʕôlāˈm
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ ḵappēˈr
- Complement
Prepositional phrase - ʕal bᵊnê yiśrāʔēˈl
- Complement
Prepositional phrase - mi kkol ḥaṭṭōṯāˈm
- Time reference
Nominal phrase - ʔaḥaˈṯ ba ššānāˈ
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaˈʕaś
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ka ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ṣiwwāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ mōšeˈ
- Conjunction