« Leviticus » « 16 » : « 26 »

וְהַֽמְשַׁלֵּ֤חַ אֶת־הַשָּׂעִיר֙ לַֽעֲזָאזֵ֔ל יְכַבֵּ֣ס בְּגָדָ֔יו וְרָחַ֥ץ אֶת־בְּשָׂר֖וֹ בַּמָּ֑יִם וְאַחֲרֵי־כֵ֖ן יָב֥וֹא אֶל־הַֽמַּחֲנֶֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3228
The man who released the goat as the scapegoat must wash his clothes and bathe himself with water; afterward he may reenter the camp.

/wᵉ ha mᵉšallḗaḥ ʾet ha-ś-śāʿīr la ʿăzāzḗl yᵉxabbḗs bᵉgādā́w wᵉ rāḥáṣ ʾet bᵉśārṓ ba -m-mā́yim wᵉ ʾaḥărē xēn yāvṓ ʾel ha-m-maḥăné /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. mᵉšallḗaḥ
    2. send
    3. v √pi part m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ś-śāʿīr
    2. he-goat
    3. n m sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʿăzāzḗl
    2. Azazel
    3. pn m sg abs
    1. yᵉxabbḗs
    2. wash
    3. v √pi imperf III m sg
    1. bᵉgādā́w
    2. garment
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. rāḥá
    2. wash
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. bᵉśārṓ
    2. flesh
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -m-mā́yim
    2. water
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾaḥărē
    2. after
    3. prep m pl con
    1. xēn
    2. thus
    3. adv
    1. yāvṓ
    2. come
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-maḥăné
    2. camp
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »