« Leviticus » « 16 » : « 24 »

וְרָחַ֨ץ אֶת־בְּשָׂר֤וֹ בַמַּ֙יִם֙ בְּמָק֣וֹם קָד֔וֹשׁ וְלָבַ֖שׁ אֶת־בְּגָדָ֑יו וְיָצָ֗א וְעָשָׂ֤ה אֶת־עֹֽלָתוֹ֙ וְאֶת־עֹלַ֣ת הָעָ֔ם וְכִפֶּ֥ר בַּעֲד֖וֹ וּבְעַ֥ד הָעָֽם׃

·Debug: verse number 3226He is to bathe himself with water in a holy place and put on his own clothes. Then he must go out and sacrifice his burnt offering and the people’s burnt offering to make atonement for himself and for the people.

/wᵉ rāḥáṣ ʾet bᵉśārṓ va -m-máyim bᵉ māqṓm qādṓš wᵉ lāváš ʾet bᵉgādā́w wᵉ yāṣā́ wᵉ ʿāśā́ ʾet ʿṓlātō wᵉ ʾet ʿōlát hā ʿām wᵉ xippér baʿădṓ ū vᵉʿad hā ʿām /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. rāḥá
    2. wash
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. bᵉśārṓ
    2. flesh
    3. n m sg abs + III m sg
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-máyim
    2. water
    3. n m pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. māqṓm
    2. place
    3. n m sg abs
    1. qādṓš
    2. holy
    3. a m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. lāváš
    2. cloth
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. bᵉgādā́w
    2. garment
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yāṣā́
    2. go out
    3. v √qal perf III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿāśā́
    2. make
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿṓlātō
    2. burnt-offering
    3. n f sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿōlát
    2. burnt-offering
    3. n f sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xippér
    2. cover
    3. v √pi perf III m sg
    1. baʿădṓ
    2. distance
    3. prep sg abs + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉʿad
    2. distance
    3. prep sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »